10/10/13

ΚΥΡΙΑΚΗ Δ’ ΛΟΥΚΑ



Ο Όρθρος της Κυριακής αυτής εκτός από τα αναστάσιμα τροπάρια περιλαμβάνει και τροπάρια της ακολουθίας του Αγίων θεοφόρων Πατέρων της εν Νικαία  ζ΄ Οικουμενικής συνόδου.

Το Συναξάρι της ημέρας

Τῇ ΙΓ' τοῦ αὐτοῦ μηνός, Μνήμη τῶν Ἁγίων Μαρτύρων Κάρπου, Παπύλου, Ἀγαθοδώρου, καὶ Ἀγαθονίκης.

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, Μνήμη τοῦ Ἁγίου Μάρτυρος Φλωρεντίου.

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, Μνήμη τοῦ Ἁγίου Μάρτυρος Διοσκόρου.

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, Μνήμη τοῦ Ὁσίου Πατρὸς ἡμῶν Νικήτα Πατρικίου τοῦ Ὁμολογητοῦ.

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, Μνήμη τοῦ Ἁγίου Μάρτυρος Βενιαμὶν τοῦ Διακόνου.

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ Μνήμη τοῦ Ἁγίου Μάρτυρος Ἀντιγόνου, διὰ πυρὸς τελειωθέντος.

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, Μνήμην ἐπιτελοῦμεν τῶν Ἁγίων καὶ μακαρίων Πατέρων, τῶν ἐν Νικαίᾳ συνελθόντων τὸ δεύτερον, ἐπὶ τῶν εὐσεβῶν καὶ φιλοχρίστων Βασιλέων, Κωνσταντίνου καὶ Εἰρήνης, κατὰ τῶν δυσσεβῶς καὶ ἀμαθῶς καὶ ἀπερισκέπτως τὴν Ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ εἰδωλολατρεῖν εἰπόντων, καὶ τὰς σεπτὰς καὶ Ἁγίας εἰκόνας καταβαλόντων.

Ταῖς τῶν Ἁγίων Πατέρων πρεσβείαις, ὁ Θεός, ἐλέησον ἡμᾶς.

Απολυτίκιο το αναστάσιμο (ήχος Βαρύς)

Κατέλυσας τῷ Σταυρῷ σου τὸν θάνατον, ἠνέῳξας τῷ Λῃστῇ τὸν Παράδεισον, τῶν Μυροφόρων τὸν θρῆνον μετέβαλες, καὶ τοῖς σοῖς Ἀποστόλοις κηρύττειν ἐπέταξας· ὅτι ἀνέστης Χριστὲ ὁΘεός, παρέχων τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος.

Μετάφραση:

Κατήργησες με τον Σταυρό σου το θάνατο. Άνοιξες στον Ληστή τον Παράδεισο. Μετέβαλες τον θρήνο των Μυροφόρων, και στους Αποστόλους έδωσες εντολή να κηρύττουν, διότι αναστήθηκες Χριστέ ο Θεός, παρέχοντας στον κόσμο το μέγα έλεος.


Απολυτίκιο των Αγίων Πάτέρων (ήχος πλ Δ΄)

Ὑπερδεδοξασμένος εἶ Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ φωστῆρας ἐπὶ γῆς τοὺς Πατέρας ἡμῶν θεμελιώσας, καὶ δι' αὐτῶν πρὸς τὴν ἀληθινὴν πίστιν πάντας ἡμᾶς ὁδηγήσας, πολυεύσπλαγχνε δόξα σοι.

Μετάφραση:

Υπερδεδοξασμένος είσαι  Χριστέ ο Θεός μας, εσύ που θεμελίωσες πάνω στη γη τους Πατέρες μας σα φωστήρες, και μέσω αυτών μας οδήγησες προς την αληθινή πίστη, πολυεύσπλαχνε δόξα σε Σένα.


Απολυτίκιο της Θεοτόκου (ήχος πλ Δ΄ )

Ὁ δι' ἡμᾶς γεννηθεὶς ἐκ Παρθένου, καὶ σταύρωσιν ὑπομείνας Ἀγαθέ, ὁ θανάτῳ τον θάνατον σκυλεύσας, καὶ Ἔγερσιν δείξας ὡς Θεός, μὴ παρίδῃς οὓς ἔπλασας τῇ χειρί σου, δεῖξον τὴν φιλανθρωπίαν σου ἐλεῆμον, δέξαι τὴν τεκοῦσάν σε Θεοτόκον πρεσβεύουσαν ὑπὲρ ἡμῶν καὶ σῶσον Σωτὴρ ἡμῶν, λαὸν ἀπεγνωσμένον.

Μετάφραση:

Εσύ που γεννήθηκες για χάρη μας από την Παρθένο, και υπέμεινες σταύρωση Αγαθέ, εσύ που νίκησες με τον θάνατο τον θάνατο και του αφαίρεσες τα όπλα, που έδειξες την ανάσταση ως Θεός που είσαι, μην περιφρονείς αυτούς που έπλασες με τα χέρια σου. Δείξε την φιλανθρωπία σου Ελεήμον. Δέξου τις ικεσίες για μας της Θεοτόκου που σε γέννησε, και σώσε Σωτήρα μας λαό απελπισμένο.

Κοντάκιον το Αναστάσιμον (ήχος Βαρύς)

Οὐκέτι τὸ κράτος τοῦ θανάτου, ἰσχύσει κατέχειν τοὺς βροτούς· Χριστὸς γὰρ κατῆλθε συντρίβων, καὶ λύων τὰς δυνάμεις αὐτοῦ, δεσμεῖται ὁ Άδης, Προφῆται συμφώνως ἀγάλλονται. Ἐπέστη λέγοντες Σωτήρ, τοῖς ἐν πίστει, ἐξέρχεσθε οἱ πιστοὶ εἰς τὴν ἀνάστασιν.

Μετάφραση:
          
Δεν θα έχει πια δύναμη ο θάνατος να κατέχει τους ανθρώπους. Γιατί ο Χριστός κατέβηκε (στον Άδη) συντρίβοντας και καταργώντας τις δυνάμεις του. Δένεται ο Άδης. Οι προφήτες νιώθουν αγαλλίαση, λέγοντας με μια φωνή: Ήρθε Σωτήρας γι΄ αυτούς που πιστεύουν. Βγείτε οι πιστοί να συναντήσετε την ανάσταση.

Κοντάκιον των Αγίων Πάτέρων (ήχος Β')

Ὁ ἐκ Πατρὸς ἐκλάμψας Υἱὸς ἀρρήτως, ἐκ γυναικὸς ἐτέχθη διπλοῦς τῇ φύσει, ὃν εἰδότες, οὐκ ἀρνούμεθα τῆς μορφῆς τὸ ἐκτύπωμα, αὐτὸ δὲ εὐσεβῶς ἀνιστοροῦντες, σέβομεν πιστῶς. Καὶ διὰ τοῦτο, τὴν ἀληθινὴν πίστιν κρατοῦσα ἡ Ἐκκλησία, ἀσπάζεται τὴν εἰκόνα τῆς Χριστοῦ ἐνανθρωπήσεως.

Μετάφραση:

Ο Υιός που με άρρητο τρόπο έλαμψε από τον Πατέρα, γεννήθηκε από γυναίκα διπλός στη φύση, τον οποίο αφού τον γνωρίσαμε δεν αρνούμαστε να αποτυπώσουμε τη μορφή του, αυτό, λοιπόν, εικονίζοντας (ζωγραφίζοντας) το σεβόμαστε με πίστη. Και γι αυτό κρατώντας την αληθινή πίστη η Εκκλησία, ασπάζεται  την εικόνα της ενανθρώπισης του Χριστού.


Δεν υπάρχουν σχόλια: